昭和二十年八月十五日 大東亜戦争終結に関する詔書 所謂、玉音放送は、何度も目にし、一部のみ強調したものを見てきました。玉音放送自体は存じあげてはいましたが「堪え難きを堪え 忍び難きを忍び」の部分しか、頭に浮かばない自分がいました。「齢50も半ばにして」です。然し!いくつであっても知ろうとすることが大切だと今!冷静に思っています。
現代文訳にて、このブログに投稿し、その内容を頭の中に大切に記憶したいと思います。(礼)
昭和二十年八月十五日
大東亜戦争終結に関する詔書
私は深く世界の大勢と日本の現状について考え、非常の手段によって、この事態を収拾しようと思い、忠義で善良なあなた方臣民に告げる。私は帝国政府に米国、英国、中国、ソ連に対してポツダム宣言を受け入れる事を通告した。そもそも、日本国民の安全を確保し世界の国々と共に栄え、その喜びを共にすることは、私の祖先から行なってきたことであって、私もそのように努めてきた。先に、米国・英国の二国に宣戦を布告したのも、我が帝国の自立と東亜の安定を願ってのものであって、他国の主権を侵害したり、領土を侵犯したりするような事は勿論、私の意志ではない。然し乍ら、戦闘状態はすでに四年を越え、私の陸海将兵の勇敢な戦闘や、私の官僚や公務員たちの勤勉な働き、私の一億国民の努力、それぞれ最善を尽くしたにも関わらず、戦争に於ける状況は良くならず、世界の情勢も我々には不利に働いている。それだけではない。敵は、新たに残虐な爆弾(原爆)を使用して、何の罪のない多くの非戦闘員を殺傷し、その被害はまったく計り知れない。それでもなお戦争を継続すれば、最終的には日本民族の滅亡を招き、そして人類文明をも破壊する事になってしまうだろう。そのような事態になったとしたら、私はどうして我が子とも言える多くの国民を保ち、先祖の霊に謝罪する事が出来ようか。これこそ政府にポツダム宣言に応じるようにさせた理由である。私は、日本と共に終始、東亜の植民地解放に協力した友好国に対して、遺憾の意を表さざるを得ない。帝国臣民にして戦場で没し、職場で殉職し、悲惨な最期を遂げた者、また、その遺族の事を考えると体中が引き裂かれる思いがする。さらに戦場で負傷し、戦禍に遭い、家や職場を失った者の厚生については、私が深く心配する処である。思うに、これから日本の受けるであろう苦難は大変なものになる。国民たちの負けたくないという気持ちも、私はよく知っている。然し、私はこれから、耐え難きことを耐え、忍び難きことを忍んで、将来の為に平和を実現しようと思う。私はここにこうして国体を守り、忠義で善良なあなた方臣民の真心を信頼し、そしていつもあなた方臣民と共にある。もし、感情的になって争い事をしたり、同胞同士がいがみ合って国家を混乱に陥らせて世界から信用を失うような事を私は強く懸念している。国を挙げて、ひとつの家族のように団結し、子孫共々固く神国日本の不滅を信じ、道は遠く責任は重大である事を自覚し、総力を将来の建設の為に傾け、道義心と志操を固く持ち、日本の栄光を再び輝かせるよう、世界の動きに遅れないように努めなさい。あなた方臣民は、私の気持ちを理解し、そのようにしてほしい。
御名御璽
昭和二十年八月十四日
畏れ多いことではありますが、線引きした処に於いて、詔書の内容の重大さを改めて知った思いです。富山県砺波市 柴田佳一 深拝、